Жанна Бичевская стала певицей, потому что крови боялась
На финал конкурса «Голоса Новой Москвы», который прошел в Краснопахорском, были приглашены специальные гости. Участников награждала народная артистка РСФСР Жанна Бичевская. Корреспонденты «НО» узнали, почему певица долгое время не давала интервью журналистам, откуда взялся термин «кантри-фолк» и почему многие ее песни считаются народными.
Жанна Владимировна, вы не рассказывали о своей жизни журналистам большую часть своей карьеры. Почему так решили?
Я никогда журналистам не доверяла. Ты на их вопросы отвечаешь, а они потом из контекста твои слова выдергивают, смысл переврать могут. Некрасиво получается.
Что же поменялось?
Ко мне обратился Иван Ильичев, замечательный писатель, и предложил написать биографическую книгу. У него за плечами уже были похожие работы, поэтому я и согласилась. Не пожалела ни минуты. Так он точно мои слова передал! И после выхода книги я поняла, что теперь наврать обо мне сложно будет. Перестала волноваться об этом.
Книга начинается с рассказа о том, что певицей вы быть не хотели…
Нет, не хотела. Пела всегда, со школьной скамьи. Но связывать свою жизнь с музыкой желания не было. Кем я только не мечтала быть! И врачом, и космонавтом, и балериной. Моя мама была балериной. В детстве я много у зеркала крутилась! А потом я повредила ногу, и уже не получилось бы танцевать. Тогда я поняла, что хочу стать хирургом. Вовремя выяснилось, что я не переношу вида крови. И в 22 года я поступила в эстрадно-цирковое училище.
То самое, где учились Геннадий Хазанов, Алла Пугачева и Юрий Куклачев?
Да, то самое. Но я ни с кем особенно не общалась. В силу характера, возможно. Даже после выпуска друзьями не стали со всеми этими именитыми артистами. Меня как-то Алла спросила, почему я не бываю на их встречах. Тогда я ей ответила: «Алла, мы с тобой из разных профсоюзов». Не стремилась никогда покорять подмостки эстрады.
Но вы возглавляли советские хитпарады, пусть и с песнями в жанре кантри-фолк. Откуда вообще взялось это слово? Для страны оно было новым.
Ой, это столько лет назад было… Я, когда училась, слушала американскую певицу Джоан Баэз. Она играла на гитаре и исполняла свои собственные песни. Вокал мне не нравился совершенно, он у Джоан писклявый. А я не люблю писклявые голоса. Но меня изумила гитара. Как она играла в этом стиле фолк. Ну и я начала у нее учиться. А позже ездила по России, собирала песни, и как-то так именно кантри-фолк и получился.
Многие песни, которые вы исполняете, называют народными. Насколько это действительно так?
Слова песен — да, они действительно народные. А музыку чаще всего мне приходилось писать самой. Но подавалось это так, будто и музыка тоже народная. Потому что в советское время я не могла претендовать на ее авторство. Не была композитором.
Песня «Ой, да не вечер…» одна из таких?
Да. Одна из 200 точно. Я ведь всю Россию объехала, когда собирала песни. А «Ой, да не вечер...» записала в деревеньке одной. Я была в станице Новочеркасской, и там разговорилась с бабушками местными. Они мне слова песни по памяти пересказали, я их записала. А мелодию бабушки эти не знали. Текст очень красивый, поэтому я не смогла его просто так оставить. Мне пришлось его немного обработать, он местами не в лад, невпопад был. Где-то ритм собьется, где-то рифма. И, значит, я приехала домой и поняла, надо что-то придумывать еще и с музыкой. Взяла гитару, начала мелодию наигрывать. И она буквально из-под пальцев легко родилась. Я не композитор, но получилось все равно хорошо.
И часто так приходилось самой музыку подбирать?
Чаще корректировать тексты. Но вот выходил у меня альбом «Вера», там действительно много песен с моей музыкой. Это мне в руки попались однажды стихи Сергея Бехтеева. Он был еще царским поэтом, семья императора Николая II его очень любила. И стихи я эти читаю, красивые… Но все равно думаю, а как же мне сделать так, чтобы их петь? И я взяла гитару, магнитофон, и часа через полтора-два на каждое произведение появилась мелодия. Тогда я убедилась, что, когда есть желание и человек трудится, Господь помогает.
Вы ведь не только на русском языке пели. На концерте в Мадагаскаре исполняли песню на местом языке.
О да, пела-пела. Сложно было, но, видимо, Господь помог и тогда. Меня организаторы попросили спеть на малагасийском (официальный язык жителей острова Мадагаскар. — «НО»). Я их спрашиваю: а какую песню то? А они мне говорят, что хотят что-нибудь о любви. Я согласилась, и они дали мне песню Mandrapihaona, означает «любовь», или «встреча».
К вам после концерта много юных исполнителей подходили. Давали им советы?
Они попросили совет, а я не жадная. Самое главное, держать голову в холоде, а ноги и шею — в тепле. Мне этот совет давала еще Ирма Яунзем, потрясающая женщина и музыкант. Всегда говорила, что связки нужно беречь. Никогда не застужать, холодного не пить. Это же наш основной инструмент. Гитару, в случае чего, отстроить можно, а вот связки уже нет.