Авторский плен Александра Филипенко
В минувшую субботу в Доме-музее Бориса Пастернака актер прочитал свою новую программу. После спектакля корреспондент «НО» выяснила у Филиппенко, почему он считает себя простым переводчиком.
После спектакля корреспондент «НО» выяснила у Филиппенко, почему он считает себя простым переводчиком. Он — сложный человек. Давать интервью, мягко говоря, не любит.
— Все, что хотел, я уже сказал в своем спектакле, — обычно говорит Александр Георгиевич, но для «НО» делает исключение.
- В вашей программе много воспоминаний о 50-х, 60-х, 70-х годах. Ностальгия?
- Вы в каком году родились, моя радость, в 80-м? Самое интересное вы пропустили! (цитата Жванецкого. — «НО»). Это ностальгия только по одному поводу — по молодости. Так много появилось толкователей советского времени, так лихо научились передергивать факты, как будто и живых свидетелей не осталось. Вот я живой свидетель, мои любимые авторы, вернее их произведения. А я просто переводчик с авторского на зрительский.
- А сегодняшнее время вам нравится?
- Да.
- И чем?
- Тем, что все зависит лично от тебя. Ты можешь выйти на час перед зрителями и что-то им привнести или, наоборот, приколы какие нибудь делать — надеть на голову арбуз. Нам, актерам, в рынок входить не надо было. Публика сама все время просила что-то новое. Взять хотя бы мою программу. Моноспектакль — это очень опасная и трудная вещь. Ты один на сцене — спрятаться не за кого, а уши у людей отвыкли от стихов. Во многом в этом виноваты сериалы. Но, к счастью, есть и публика, которая просит стихи. Ведь если ты на пятой-десятой минуте начинаешь понимать образное мышление Левитанского или Пастернака, твоя самооценка повышается.
- Вам на спектакле помогала дочь Александра…
- Саша всегда помогает мне и как звукорежиссер, и как переводчик, и как ассистент, хотя она кандидат исторических наук. У нас вообще семейный подряд. Супруга Мариша ведет все переговоры, она у нас телережиссер и мой директор. Я ведь должен только улыбаться. Хотя сейчас куча актерских агентств, которые тебя обхаживают, а когда подходишь к дверям с табличкой «продюсер», сразу говорят: «Насчет денег договаривайтесь сами». Так зачем такой агент нужен? У меня все это делает Мариша. Все новые предложения и роли я обязательно обсуждаю с семьей. Предложение выступить в Доме Пастернака все, конечно, дружно поддержали.
- Вы бывали здесь раньше?
- Конечно! Впервые — в 1961 году. Почти тайно со старшими друзьями-аспирантами приезжал на могилу Пастернака. Не скажу, что было опасно, но не стоило тогда громко об этом говорить. Я всегда приезжаю в Переделкино с удовольствием. Думаю, здесь энергетическая воронка очень сильная. В Переделкине всегда жили лекари души, и это ощущается.
- В одном из интервью вы говорили, что за вами тянется шлейф яркого представителя темных сил: Кощей Бессмертный, Коровьев и Азазелло из Булгакова — одни из самых ярких ваших ролей...
- Это уже совсем другая история. В кино определенный типаж нужен. Из моих 80 картин мне ни за одну роль не стыдно. Первой строкой в моем личном рейтинге идет фильм «Мой друг Иван Лапшин». Я играл командира подводной лодки («О возвращении забыть»), пожилого любовника («Убегающий август»).
СПРАВКА
Народный артист России Александр Филиппенко сыграл более 80 ролей в кино и театре. Начинал играть в конце 60-х годов в Театре драмы и комедии на Таганке, затем служил в Академическом театре имени Евгения Вахтангова. Сотрудничает с Театром им. Моссовета, «Современником» и другими. Уже 20 лет руководит театром «Моно-ДуэтТрио» при Москонцерте.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Страждущие дети кино. Приписывают великому Шекспиру, а так — кто его точно знает, кто сказал знаменитое — про то, что, мол, жизнь, это театр, а люди в нем — актеры...